Marketing Translation Services

Marketing is no longer restricted to a few standard platforms, and it's not just multinational companies who have the potential to reach markets across the world. Quick Lingo is experienced in providing marketing translations in over 300 languages, enabling our clients to realise their ambitions on a global scale.

We frequently translate:

Marketing and PR texts
Advertising Media
Packaging and Brochures
Catalogues
Websites and Web Content

Marketing Translation Expertise

The key to successful marketing translation is preserving the original message and sentiments for the eyes of a new foreign market. Expressions unique to individual languages account for a large part of marketing copy and slogans, which is why vital to assign someone to the task who fully understands the market in question. Our marketing translators combine their linguistic and copywriting skills to find the right style and voice for a translation, capturing the flair of the source text to have the same persuasive effect on the reader.

Multilingual Marketing Translation

Quick Lingo's multilingual marketing translation services will help your business to get recognition in foreign markets. We cater for all major languages including:

Our translation company provides marketing translation services in London, the UK and abroad.

Some of the advertising translation blunders

As Coca-Cola attempted to enter the Chinese market, the Chinese translation of their brand name came out as "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax", depending on the dialect of Chinese used.
Chevrolet encountered difficulties when introducing its pick-up Chevy Nova to the Spanish market. In Spanish "no va" means "it doesn't go"; hardly a good selling point for a car manufacturer.
"Nothing sucks like an Electrolux" was the slogan used by the Scandinavian vacuum manufacturer in an American campaign.

Using Quick Lingo professional translation services you can be sure that your corporate message won't get lost in translation.