Marketing translations are business plans and documents that are required by companies that are seeking to enter foreign markets. For example, if a company from the UK wants to sell its products in Japan, to enter that market legitimately they would have to translate a variety of documents, from business and legal ones to marketing and publicity materials. This all helps to ensure that the business is set up properly and the product(s) reach the targeted country efficiently, in this case Japan.
Successful translation requires a high degree of skill and familiarity of the source language as well as the target language. The translator or the agency you employ to do the job must have staff who are highly qualified either in the field of copy writing, marketing, advertising or even journalism. The translation of even apparently simple documents requires intimate knowledge of the language, as well as its background including the culture of the place where it is spoken. In a country like Japan, business practices are not similar to those of the West.